| Aangevraagde vertalingen Engels |
419 Uitgangs-taal Hey , Thanks for emailing in ... Hey ,
Thanks for emailing in regarding our Speed Exchange. We have ordered and charged you for the new merchandise, waived your shipping fees and we are sending your Kendra right out to you. Your item will be billed to your Visa card ending in 2339 when it ships. While you wait for your new order, send us back the original merchandise and we’ll credit your account for the merchandise upon receipt. You will have to pick up the return shipping costs.
We’ll be waiting for your return. Salve, il problema è questo: ho acquistato più capi di abbigliamento da una ditta famosa di New York, ma uno di questi risulta molto piccolo e quindi posso sfruttare il loro servizio di cambio merce.
Il testo è la risposta alla domanda di come è la procedura.
Attendo vostre notizie. Grazie a tutti. Marzio. | |
| |
287 Uitgangs-taal TUBA VENERIS Vocatus sive Citationes Sex Spirituum sub Veneris dominio existentium, ubi docetur Methodus perficiendi Sigillum Veneris Eiusque Tubam, Circuli, Compositio, Nomina propris Spirituum, Eorum Vocatus et Sigilla cum horum præparatione. Libri consecratio, Operationis Ritus. Spirituum Valedictio cum aliis adhuc pluribus in opere observandis. | |
146 Uitgangs-taal quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab... quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab civitate ad Caesarem missi venerant,a multitudine hostium nostra castra deleta esse et legiones paene circumventas esse crederu | |
124 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" perseverare in statu sua quiescendi... corpus omne perseverare in statu sua quiescendi vel movendi uniformiter in directum nisi quatenus a viribeus impressis cogitur statum illum mutar | |
356 Uitgangs-taal Exaudi nos, Domini Sancte, Pater ominipotens,... Exaudi nos, Domini Sancte, Pater ominipotens, artérne Deus: et mittere dignéris sanctum Angelum tuum de caelis, qui custodiat, faveat, visitet, atque deféndat omnes habitantes in hov habitaculo. Per Christum Dominum nostrum. amem.
per intercessionem Sancti Michaelis Archangeli, stantis a dextris altaris incensi, et omnium electorum suorum, incensum istud Dominus benedicere, et in odorem suavitatis accipere. | |
147 Uitgangs-taal domine conserva nos in pace ... domine conserva nos in pace pr ae f civ basil conivgibus x lustr nvpt exacto bjr le texte suivant ce trouve sur une médaille recto et verso avec comme motif central un oiseau au bec entreouvert ainsi que c est griffe | Aangevraagde vertalingen Frans |
184 Uitgangs-taal Quondam vulpecula callida et lupus stultus per... Quondam vulpecula callida et lupus stultus per agros ambulabant. Lupo figura viri nondum nota erat. Lupus orat: <<Monstra mihi virum!>> Tum vulpecula: <<Mox>>, inquit, <<viro obvii erimus. Vir in atra silva ambula>>. | |
140 Uitgangs-taal Julius Caesar Caesar,his rebus administratis,naves interim aedificari in flumen Ligere,quo influit in Oceanum,remiges ex provincia institui,nautas gobernatoresque comparari iubet | |
| |
115 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Anulus aureus in rena allius. ... Anulus aureus in rena allius. Praestat invidiosum esse quam miserabilem, quid mel in ore, fel in corde, mas te peço..."nosce te ipsum". Anulus aureus in rena allius. Praestat invidiosum esse quam miserabilem, quid mel in ore, fel in corde, mas te peço..."nosce te ipsum". | |
239 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Anus ad amphoram Anus iacere vidit epotam... Anus ad amphoram
Anus iacere vidit epotam amphoram, adhuc Falerna faece et testa nobili odorem quae lae spargeret. Hunc postquam totis avida traxit naribus: o suavis anima, quale in te dicam bonum antehac fuisse, tales cum sint reliquiae? Hoc quo pertineat dicet, qui me noverit | |
411 Uitgangs-taal ad hoc unica singularisque doctrina et in... ad hoc unica singularisque doctrina et in diversarum rerum assertione monstrabilis, cui moris est de singulis artibus cum singulis artificibus philosophari, quaeque, si fors exigit, tenere non abnuit cum Orpheo plectrum cum Aesculapio baculum, cum Archimede radium cum Euphrate horoscopium, cum Perdice circinum cum Vitruvio perpendiculum quaeque numquam investigare destiterit cum Thalete tempora, cum Atlante sidera, cum Zetus pondera, cum Chrysippus numeros, cum Euclide mensuras | |
| |
70 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Si placet pro introitu vel in precibus... Si placet pro introitu vel in precibus vespertinis annecti possunt quae sequuntur. Så skriver Heinrich Schütz mitt i en motett för sex stämmor från 1600-talet. | Aangevraagde vertalingen Engels |
159 Uitgangs-taal habet etiam fundamentum in ... habet etiam fundamentum in veritare hae diuifio, quia in diftributionibus feruari debet aequalitas proportionalis, dari debet cuique iuxa meritum, et conditionem, vt leges difponunt.
Bonsoir,
Voila j'ai trouvé un vieux livre que mes parents m'ont laissé et j'aurais bien aimé savoir de quel type de livre il pourrait s'agir. Je vous mets un petit extrait ci-dessus. Merci d'avance
Note : read "diuifio" as "divifio" "diftributionibus" as "distributionibus"(weird, is that Latin?), "vt" as "ut", "difponunt" as "disponunt". | Aangevraagde vertalingen Frans |